Big Head Press Forum

Online Comics => Quantum Vibe => Topic started by: NeitherRuleNorBeRuled on April 20, 2012, 10:37:31 am

Title: Errata
Post by: NeitherRuleNorBeRuled on April 20, 2012, 10:37:31 am
There is an error in the speech bubbles in strip 346; the third panel should have both speech bubbles coming from Nicole.

[Note: I used the plural in the subject in anticipation of this thread being used for any future errata.]
Title: Re: Errata
Post by: Scott on April 20, 2012, 01:30:59 pm
Not really necessary -- when I screw up like that my e-mail in-box fills up with readers alerting me.

I've been having a continual problem with errors in lettering and balloons -- it's because I usually do these late at night, when I'm too tired to draw. I try to check for errors but between QV and Escape From Terra, I usually get a notice of a misspelling or balloon error twice a week. I need to do something about this, but I'm not sure what.
Title: Re: Errata
Post by: Andreas on April 20, 2012, 02:05:18 pm
I guess the traditional solution for this problem is the second pair of eyes... or a time machine.
Title: Re: Errata
Post by: Psiberkiwi on May 09, 2012, 08:55:18 pm
Repost the image after making alterations, or is that likely to be too time-intensive?

(I know of at least one other web-strip that does this, but then they only post once-weekly so have more time for such make-work.)
Title: Re: Errata
Post by: Scott on May 10, 2012, 08:58:10 am
I usually make corrections and re-post the image. But it's annoying and a bit embarrassing.

Used to be, I had a buffer and Frank would spot the errors and I'd correct them before they got posted (in which case the problem was merely annoying). I have no buffer now, so I have to either find a way to restore it or find another solution.
Title: Re: Errata
Post by: MirrorField on May 14, 2012, 05:48:59 am
There's an error in strip 362.

Agent Stone's zringer is missing in panel 7 and probably should be visible at panels 6 and 8 (though these are quite marginal cases).
Title: Re: Errata
Post by: Andreas on May 15, 2012, 12:42:14 am
Would an occasional writer-produced fact sheet filler be an acceptable way to rebuffer?
It all comes down to style, of course, but the occasional fact sheet can also help storytelling, because sometimes the background information is hard to act out with the characters speaking it, without making them deviate from character with all the preaching they have to do... so it's really up to you guys' preference, I think readers will be ok with it.

Of course, the last time I suggested this for a webcomic they then went on to produce 50 pages of text filler in one go... so now it's a serialized novel instead of a webcomic. Please don't go that way ;D

Edit: Just realized that maybe that works best with a writer+artist team...
Title: Re: Errata
Post by: Corydon on June 11, 2012, 08:11:12 am
In today's comic (382), the term is of course "habeas corpus".  (The same misspelling occurred a few strips back, but at the time I chalked it up to LunarLOLcat dialect.)
Title: Re: Errata
Post by: Scott on June 11, 2012, 10:24:11 am
Fixed.
Title: Re: Errata
Post by: Andreas on June 20, 2012, 12:20:18 am
Tusday 19th : second frame : "it least" where "at least" is expected.
Title: Re: Errata
Post by: Apollo-Soyuz on July 13, 2012, 06:02:25 pm
Not really necessary -- when I screw up like that my e-mail in-box fills up with readers alerting me.


http://www.quantumvibe.com/strip?page=251 (also 215, 3rd, probably others will turn up.)

An oldie, probably dates from before Dr. Sharkisian's gender was nailed down. You could probably call it a continuity error.

Hope you don't mind. I hear the first editions of Ringworld, with errors, are quite collectible.
Title: Re: Errata
Post by: Andreas on July 20, 2012, 01:31:19 am
In today's page: Enviornment suit
Title: Re: Errata
Post by: Lurking Critter on August 01, 2012, 02:03:09 am
Looks like Buford's forehead decoration thingamabob is missing in the last panel.
Title: Re: Errata
Post by: RobbinR on August 04, 2012, 05:39:05 pm

Hey guys, Scott has enough on his mind right now, be glad he's updating the strip
and try not to bother him with minutiae.

Thank you.

Robbin

/
Title: Re: Errata
Post by: Andreas on August 05, 2012, 04:23:28 am
Pretty sure Scott knows better than to take errata suggestions as personal criticism.  ;D

People overlook stuff, and mostly they're happy to get the mistakes fixed before the stuff is at the printer's.
Many free webcomics are like beta versions of software, good way to get from 99% to 100%.
Title: Re: Errata
Post by: Andreas on August 20, 2012, 12:30:55 am
Monday 20 August: Deconstuctivist > Deconstructivist
Title: Re: Errata
Post by: Scott on August 20, 2012, 10:15:06 am
Hmmm. Well, you're right, I did mean to type "deconstructivist" but now I'm not sure whether "deconstuctivist" works better.

Oh, the angst.  ???
Title: Re: Errata
Post by: Redwood Elf on September 14, 2012, 12:44:02 am
The speech bubble about "Just a rental really" should be attached to the other one, since it's Seamus who's saying it.

Unless one of the Po brothers is a mind reader and anticipated what he was about to say.
Title: Re: Errata
Post by: graphictruth on October 11, 2012, 01:54:08 pm
I'm not sure this warrants redrawing several panels but... those accel couches don't look like they are engineered to survive a rapid accel to nearly 30g - and Buford would need some time in a tank to fix her shoulders! (http://www.quantumvibe.com/strip?page=460)

So, in the name of smugness, I figured I could find an accel couch pretty easy on the web - I was thinking of a photo of a NASA centrifuge, actually. Instead, I found this:

(http://farm9.staticflickr.com/8014/7635895118_b150aaeb55_t.jpg) (http://www.flickr.com/photos/lunatics_tv/7635895118/)
Childseat Acceleration Couch for "Soyuz-SF" (http://www.flickr.com/photos/lunatics_tv/7635895118/) by Lunatics TV (http://www.flickr.com/people/lunatics_tv/), on Flickr

and that led me to lunatics.tv (http://lunatics.tv/) which is an interesting project in itself. Seems like someone is working on the backstory to how the moon was colonized.

Hm. "Oh Fortunate Sin?"
Title: Re: Errata
Post by: gene on October 11, 2012, 06:30:02 pm
Quote
A 'grav' being one m/s^2,  50 gravs is a shade over five terrestrial 'G's.

In QV  a grav is a smaller value than a current G. As the quote above shows the acceleration of the car was only about 3Gs.
Title: Re: Errata
Post by: Scott on October 12, 2012, 12:50:30 am
Right. A "gee," being the force of gravity at Earth's surface, is Terra-centric. People who live on the other worlds rarely if ever go to Terra, and have adopted an alternative unit, the "grav,"  that hews more closely to the other Standard SI units.
Title: Re: Errata
Post by: Redwood Elf on October 12, 2012, 10:31:53 am
In a sense, they're using Metric gravity units, based on a Meters/Second^2 One Earth Gravity is 9.7536 Gravs (That's 32 Ft/Sec^2 converted to Meters/Sec^2)

Since everyone we've met so far except for the one Corporate jerk grew up, live, and work in low or microgravity, 30 Gees is a lot worse for them than it would be for us Earthers, who would withstand it fairly easily (Though we would have a lot of difficulty moving in it. If you weighed 200 LBs on Earth, you would weigh 600 LBs under 30 Gs...a heavily muscled Athelete could crawl, probably, but most would be immobilized, though conscious.
Title: Re: Errata
Post by: myrkul999 on October 13, 2012, 11:18:00 am
In a sense, they're using Metric gravity units, based on a Meters/Second^2 One Earth Gravity is 9.7536 Gees (That's 32 Ft/Sec^2 converted to Meters/Sec^2)

Most of us just use 9.8 m/s^2, it's close enough for gov't work. Thus 30 gravs would be a hair over 3G. That puts it at about the same acceleration experienced by astronauts at lift-off (though apparently for a shorter time period). The Dodonpa (https://en.wikipedia.org/wiki/Dodonpa) Rollercoaster apparently reaches 4.25G at launch, making the tube station a relatively tame ride. ;)
Title: Re: Errata
Post by: Scott on October 13, 2012, 02:17:49 pm
Please avoid confusing "gees" and "gravs." One "gee" is Terra's ~ 9.8 m/sec^2 at sea level. One grav is 1 m/sec^2. "Gee" is standard real-world usage. "Grav" is what I made up for this fictional universe.
Title: Re: Errata
Post by: RobbinR on October 13, 2012, 02:28:03 pm

Quote
The Dodonpa Rollercoaster apparently reaches 4.25G at launch, making the tube station a relatively tame ride. Wink

Dodonpa Rollercoaster Video (http://www.youtube.com/watch?v=bbiCCuCSwYk)

/
Title: Re: Errata
Post by: Oneil on October 13, 2012, 03:29:52 pm

Quote
The Dodonpa Rollercoaster apparently reaches 4.25G at launch, making the tube station a relatively tame ride. Wink

Dodonpa Rollercoaster Video (http://www.youtube.com/watch?v=bbiCCuCSwYk)

/

No idea on the G-loading on these 2012 top ten coasters, but a huge amount of thrills as you can see from the video

Top 10 RollerCoasters in the World 2012 (http://youtu.be/o6h1sfkObsU)

Years ago, local thrill park had a matched pair of wooden coasters, mirror copy's, called "The Racers".  For extra thrill they had one with the cars set on track to run course in reverse.   When you rode the reversed racer after dark, it gave you a real appreciation for being able to see what was coming up next.
Title: Re: Errata
Post by: graphictruth on October 15, 2012, 01:14:25 pm
Please avoid confusing "gees" and "gravs." One "gee" is Terra's ~ 9.8 m/sec^2 at sea level. One grav is 1 m/sec^2. "Gee" is standard real-world usage. "Grav" is what I made up for this fictional universe.

ah. clearly I did.

And clearly, what I was worrying would HAPPEN to Bufurd did. Clearly those seats were not built with beltapes in mind. Hm, or any large-framed person, really.

Oh, and all the roller coaster related commentary is a bit hilarious, as a roller coaster seat and restraint  was the first thing to cross my mind - and then I thought, no, no, that would never handle 30G!

But thirty gravs would surely bugger MY shoulder girdle if I startled like Buford did. I state for the record that my shoulder girdle is perfectly constructed to work beautifully in microgravity. It's as if it were engineered for it...
Title: Re: Errata
Post by: Butte Bill on October 26, 2012, 12:23:13 am
First frame in #473 should have Nicole asking question about concert.
Thanks for the story...
Title: Re: Errata
Post by: Scott on October 26, 2012, 01:21:35 am
(Sigh). Fixed. Thanks.
I keep making this mistake, and it's really getting on my nerves. :'(  I guess the only answer is to change the way I do word balloons. The way I've been doing them, I first lay in all the ellipses on a page and then go back and put on the tails. It saves time, but sometimes if I see two balloons and two characters I point one tail to each character without really paying attention to what the words are saying, which would clue me in. Let's see what happens if I put a tail on each balloon as I go along creating the balloons.
Title: Re: Errata
Post by: Redwood Elf on October 26, 2012, 10:47:59 am
Alternately, you could put the bubbles in, then add the text, and finally read the page and decide where to put the tails and connectors.
Title: Re: Errata
Post by: Scott on October 26, 2012, 07:41:53 pm
Actually I put the text in before I even start drawing the art. I get better panel designs this way.
Title: Re: Errata
Post by: myrkul999 on October 29, 2012, 12:08:05 am
Uhhh... Take this however you will, but panel 3 of today's strip looks... how to put this politely... caricatured (http://www.tvparty.com/amosandypics/amosandyheader1.jpg).
Title: Re: Errata
Post by: RobbinR on December 09, 2012, 10:43:07 am

Not to worry about it at this time, but if I don't mention it now, I may forget.

In the lower left frame of strip 245, Seamus' comment is in Nicole's balloon,
when it should be connected to his other balloon.
Also, in strip 251, Seamus refers to Dr. Sharkisian as "he" rather than "she".
I would think Seamus talked with Sharkisian, but perhaps gender was not yet decided?

Started reading the whole thing again.

/
Title: Re: Errata
Post by: Redwood Elf on March 08, 2013, 11:03:33 am
A small error in the transcript...in the comic, Mister G calls her a "Fuck T--" while in the transcript, it reads "Sex D--"
Title: Re: Errata
Post by: Scott on March 08, 2013, 06:38:06 pm
Not really an error -- the transcript reflects the state of the script when I started drawing the strip. Sometimes along the way I think of making a change, but leave the original script as-is because readers have told me they like getting a glimpse of work-in-progress.
Title: Re: Errata
Post by: RobbinR on March 09, 2013, 06:23:36 pm

Not really an error -- the transcript reflects the state of the script when I started drawing the strip. Sometimes along the way I think of making a change, but leave the original script as-is because readers have told me they like getting a glimpse of work-in-progress.

But but, aren't you going to print this some day? You might forget to make the correction.

/
Title: Re: Errata
Post by: myrkul999 on March 09, 2013, 07:08:54 pm

Not really an error -- the transcript reflects the state of the script when I started drawing the strip. Sometimes along the way I think of making a change, but leave the original script as-is because readers have told me they like getting a glimpse of work-in-progress.

But but, aren't you going to print this some day? You might forget to make the correction.

Transcripts are rarely part of a printed comic. They're there primarily to make the text of the comic indexable.
Title: Re: Errata
Post by: RobbinR on March 09, 2013, 07:20:07 pm


Not really an error -- the transcript reflects the state of the script when I started drawing the strip. Sometimes along the way I think of making a change, but leave the original script as-is because readers have told me they like getting a glimpse of work-in-progress.

But but, aren't you going to print this some day? You might forget to make the correction.

Transcripts are rarely part of a printed comic. They're there primarily to make the text of the comic indexable.

Quite right, but the error is in the drawn strip, not in the transcript.

/
Title: Re: Errata
Post by: myrkul999 on March 09, 2013, 07:36:47 pm


Not really an error -- the transcript reflects the state of the script when I started drawing the strip. Sometimes along the way I think of making a change, but leave the original script as-is because readers have told me they like getting a glimpse of work-in-progress.

But but, aren't you going to print this some day? You might forget to make the correction.

Transcripts are rarely part of a printed comic. They're there primarily to make the text of the comic indexable.

Quite right, but the error change is in the drawn strip, not in the transcript.

FTFY (mouse over for explanation)
Title: Re: Errata
Post by: RobbinR on March 10, 2013, 08:33:40 am



Not really an error -- the transcript reflects the state of the script when I started drawing the strip. Sometimes along the way I think of making a change, but leave the original script as-is because readers have told me they like getting a glimpse of work-in-progress.

But but, aren't you going to print this some day? You might forget to make the correction.

Transcripts are rarely part of a printed comic. They're there primarily to make the text of the comic indexable.

Quite right, but the error change is in the drawn strip, not in the transcript.

FTFY (mouse over for explanation)

No, you did not fix it, I said what I meant, and what I meant is true.

One ought not to edit another member's post, even if it is just in a quote, it is unethical,
and subsequent readers are not likely to may not comprehend what happened.

/

Edit: #1 - added text is in italics  #2 - changed "are not likely to" to "may not"
Title: Re: Errata
Post by: Scott on March 10, 2013, 12:24:43 pm
So stipulated. But I do want it to read the way I have it in the strip, not in the script/transcript. There was no error, it was a deliberate change.
Title: Re: Errata
Post by: RobbinR on March 10, 2013, 01:38:15 pm

So stipulated. But I do want it to read the way I have it in the strip, not in the script/transcript. There was no error, it was a deliberate change.

I understood that from your last post, regarding those of us who read online,
but wouldn't you want to change it when you go to the printed version?

That was what I meant to say, perhaps not well.

/
Title: Re: Errata
Post by: myrkul999 on March 10, 2013, 02:11:49 pm

So stipulated. But I do want it to read the way I have it in the strip, not in the script/transcript. There was no error, it was a deliberate change.

I understood that from your last post, regarding those of us who read online,
but wouldn't you want to change it when you go to the printed version?

That was what I meant to say, perhaps not well.

/

Why would he change it back? He clearly likes it better this way, else he would not have made the change in the first place.
Title: Re: Errata
Post by: RobbinR on March 10, 2013, 02:22:17 pm


So stipulated. But I do want it to read the way I have it in the strip, not in the script/transcript. There was no error, it was a deliberate change.

I understood that from your last post, regarding those of us who read online,
but wouldn't you want to change it when you go to the printed version?

That was what I meant to say, perhaps not well.

/

Why would he change it back? He clearly likes it better this way, else he would not have made the change in the first place.

Because readers of a printed book are not looking at "a work in progress", but rather a finished work.
We on the board who have access to the transcript and Scott's remarks, can understand why he allowed the t instead d,
but readers of the printed book might be confused.

/
Title: Re: Errata
Post by: myrkul999 on March 10, 2013, 02:50:17 pm


So stipulated. But I do want it to read the way I have it in the strip, not in the script/transcript. There was no error, it was a deliberate change.

I understood that from your last post, regarding those of us who read online,
but wouldn't you want to change it when you go to the printed version?

That was what I meant to say, perhaps not well.

/

Why would he change it back? He clearly likes it better this way, else he would not have made the change in the first place.

Because readers of a printed book are not looking at "a work in progress", but rather a finished work.
We on the board who have access to the transcript and Scott's remarks, can understand why he allowed the t instead d,
but readers of the printed book might be confused.

/

"You're nothing but a fuck t-" is pretty clear to me. The missing word is "toy." Originally, he wrote "sex doll," but changed it to "fuck toy." Neither phrase is confusing, but this one has more "punch." Considering that is exactly what happens next, I think it fits well. I honestly have no idea why you think he would want to change it back, especially given the fact that I rarely scroll all the way down to the transcript, usually stopping after the most recent news item, and I was not confused in the least.

The finished work is the comic that went up. The transcript represents the work in progress.
Title: Re: Errata
Post by: RobbinR on March 10, 2013, 04:04:41 pm

I can see your point there, frankly, the word "toy" never occurred to me.

I do believe that generally, more people would get the right idea with "doll" rather than "toy" seeing as
"toy boy" (https://www.google.com/search?num=50&hl=en&newwindow=1&safe=off&site=webhp&q=toy+boy&oq=toy+boy&gs_l=serp.3..0l5j0i10j0l4.144236.149833.0.151903.15.14.0.0.0.3.423.2962.0j1j5j4j1.11.0.les%3B..0.0...1c.1.5.serp.yT-OqBJ-5ps) is in common usage, referring to a human, and "sex doll" (https://www.google.com/search?num=50&hl=en&newwindow=1&safe=off&site=webhp&source=hp&q=sex+dolls&oq=sex+dolls&gs_l=hp.3...2219.6174.0.7645.9.9.0.0.0.0.407.2030.1j2j5j0j1.9.0.les%3B..0.0...1c.1.5.hp.GId7TSnpLws), is also a common usage.

I guess it's all a matter of opinion and personal judgement.

Please do not edit my words again, even though you may be well meaning.

/
Title: Re: Errata
Post by: myrkul999 on March 10, 2013, 06:17:19 pm
Please do not edit my words again, even though you may be well meaning.

Considering that I am completely incapable of editing your words, merely altering a copy of your words, I feel quite confident in agreeing never to edit your words. The copies, however, being as they are part of my post, and therefore my words, are fair game.
Title: Re: Errata
Post by: RobbinR on March 10, 2013, 06:25:09 pm

Please do not edit my words again, even though you may be well meaning.

Considering that I am completely incapable of editing your words, merely altering a copy of your words, I feel quite confident in agreeing never to edit your words. The copies, however, being as they are part of my post, and therefore my words, are fair game.

NO THEY ARE NOT FAIR GAME, AS YOU ARE BEING DECEITFUL IN THAT OTHERS MIGHT THINK I WROTE IT THAT WAY!!!!!
ARE YOU SO STUPID AND/OR IRRESPONSIBLE AS TO NOT UNDERSTAND OR RESPECT THAT?

Quote
Considering that I am completely incapable of editing your words, merely altering a copy of your words, I feel quite confident in agreeing never to edit your words. The copies, however, being as they are part of my post, and therefore my words, are fair game.

In my many years on discussion boards, that is the most idiotic illogical statement I have ever read.

/
Title: Re: Errata
Post by: Redwood Elf on March 10, 2013, 06:28:51 pm
Please do not edit my words again, even though you may be well meaning.

Considering that I am completely incapable of editing your words, merely altering a copy of your words, I feel quite confident in agreeing never to edit your words. The copies, however, being as they are part of my post, and therefore my words, are fair game.

NO THEY ARE NOT FAIR GAME, AS YOU ARE BEING DECEITFUL IN THAT OTHERS MIGHT THINK I WROTE IT THAT WAY!!!!!
ARE YOU SO STUPID AND/OR IRRESPONSIBLE AS TO NOT UNDERSTAND OR RESPECT THAT?

Now, Now...we all know Caps lock isn't cruise control for cool...just because he apparently agrees with  NBC and their editing policies....  (http://www.youtube.com/watch?v=72zJvVQWutA)
Title: Re: Errata
Post by: myrkul999 on March 10, 2013, 07:02:40 pm

Please do not edit my words again, even though you may be well meaning.

Considering that I am completely incapable of editing your words, merely altering a copy of your words, I feel quite confident in agreeing never to edit your words. The copies, however, being as they are part of my post, and therefore my words, are fair game.

No they are not fair game, as you are being deceitful in that others might think I wrote it that way!
Are you so stupid and/or irresponsible as to not understand or respect that?

Do you consider others so stupid or unobservant so as to miss the actual post where you clearly did not write it that way, right above my quote? Failing that, do you think them incapable of following the link to that post? I cannot change your words. I can change the quote. Trying to pass off the changed quote as the original (which I clearly didn't, since I followed it up with "fixed that for you," making it quite obvious that I had made an alteration, even going so far as to leave the original text there, and using a strikethrough tag) would be foolish, as, like I said, they can merely look at your previous post to verify what was and was not in the original post.

As an example, I have altered the text in your quote to be more respectful. Anyone reading your post and then reading mine will probably prefer reading my version, but I truly doubt any will be so stupid as to mistake my version for the original.
Title: Re: Errata
Post by: Scott on March 11, 2013, 07:40:27 am
Geez, guys, take a chill pill and calm down.
Title: Re: Errata
Post by: RobbinR on April 20, 2013, 07:45:08 am

I clicked the link to "The clan based legal system" in the "Murder on Vesta" thread,
and looked at the previous strip (132) where Nicole is viewing "A Lunaview docu on 'The Beltape Inigma'."
It's not in the transcript, but in frame four, it says of Beltapes...

"Dey ar radiashun-rezistant, low-preshur tolerant, graysful in zero-gee but strong enuf to work under 25-grav akselerashun."

(Little did we know back then, that Buford would soon become a major character)

I then recalled Buford's back problem on Huoxing where in strip 464 she says...

"We can manage well enough in Luna's 1.6-graf field, but Huoxing's 3.7 grafs* put a lot of stress in the wrong places."

The two quoted sentences appear to be at odds. Yes/no?

/
Title: Re: Errata
Post by: myrkul999 on April 20, 2013, 11:50:00 am
Work, not live. ;)
Title: Re: Errata
Post by: Scott on April 21, 2013, 08:21:06 am
Beltapes can live in 25 gravs but they need to do special exercises in preparation and while in the heavy environment. But this is not something they know instinctively, they have to be taught, and Buford was never taught, nor prepared. Two hundred years after liberation, few Beltapes have any experience with heavy gravity environments. You could say most of them have gone a bit soft.



Title: Re: Errata
Post by: Redwood Elf on April 21, 2013, 09:13:11 am
Beltapes can live in 25 gravs but they need to do special exercises in preparation and while in the heavy environment. But this is not something they know instinctively, they have to be taught, and Buford was never taught, nor prepared. Two hundred years after liberation, few Beltapes have any experience with heavy gravity environments. You could say most of them have gone a bit soft.

They just need to set up an Electrograv training room like this: http://www.youtube.com/watch?v=E4zlmq_CUBU
Title: Re: Errata
Post by: Tucci78 on April 21, 2013, 10:44:16 am
Beltapes can live in 25 gravs but they need to do special exercises in preparation and while in the heavy environment. But this is not something they know instinctively, they have to be taught, and Buford was never taught, nor prepared. Two hundred years after liberation, few Beltapes have any experience with heavy gravity environments. You could say most of them have gone a bit soft.

The sudden - and particularly the unexpected - imposition of a physical stressor such as the full thrust of the mag tube transit system (http://www.quantumvibe.com/strip?page=461) on Huǒxīng could jerk any fleshie around badly enough to induce axial (spinal) strain/sprain injuries, especially given that the acceleration chairs depicted in the illustrations of that transit car are obviously not designed to accommodate a typical Beltape's size and other anatomical characteristics.

Kind of like putting the mythical 70-kilogram man into a lift-off couch devised to support a 30-kilogram youngster.

Even had Buford been conditioned beforehand, the chances were good that the "nudding doo exdweme" ride to Xin Rizhao would've put her in need of a chiropractor. 
Title: Re: Errata
Post by: Scott on April 22, 2013, 09:55:01 am
That's a good point.
Title: Re: Errata
Post by: Tucci78 on April 22, 2013, 10:47:20 am
That's a good point.

Considering that there's a substantial Beltape population depicted on Huǒxīng, I'd venture to guess that if Nicole had properly booked their fares (http://www.quantumvibe.com/strip?page=459) to Xin Rizhao, the transit tube car that presented for boarding would have included one acceleration chair sized and configured for Buford's anatomy.

Could Dr. O'Murchadha's "clever assistant" have been avoiding an extra cost stipulated on that kiosk's Mandarese menu?
Title: Re: Errata
Post by: RobbinR on April 22, 2013, 11:03:56 am

That's a good point.

Considering that there's a substantial Beltape population depicted on Huǒxīng, I'd venture to guess that if Nicole had properly booked their fares (http://www.quantumvibe.com/strip?page=459) to Xin Rizhao, the transit tube car that presented for boarding would have included one acceleration chair sized and configured for Buford's anatomy.

Could Dr. O'Murchadha's "clever assistant" have been avoiding an extra cost stipulated on that kiosk's Mandarese menu?

I doubt it, remember, she's a "Rich Bitch" (http://www.quantumvibe.com/strip?page=465) now.
Title: Re: Errata
Post by: hswoolve on April 22, 2013, 11:10:15 am
There might also have been a not-insubstantial delay involved in the reconfiguration, and Nicole had been told it was a "pudding" situation.  All the better to keep the Beltapes out of "the better areas" of the planet.
Title: Re: Errata
Post by: Redwood Elf on April 22, 2013, 11:36:03 am
Kind of like putting the mythical 70-kilogram man into a lift-off couch devised to support a 30-kilogram youngster.

Or a Plus sized guy into a roller coaster seat designed by (and for) 4 foot tall midgets with a build like a leprechaun.

You would think Japanese ride designers would include a few cars in each ride that a Sumo Wrestler could ride in, let alone a 6 foot 300 LB guy..
Title: Re: Errata
Post by: Tucci78 on April 22, 2013, 01:19:58 pm
That's a good point.

Considering that there's a substantial Beltape population depicted on Huǒxīng, I'd venture to guess that if Nicole had properly booked their fares (http://www.quantumvibe.com/strip?page=459) to Xin Rizhao, the transit tube car that presented for boarding would have included one acceleration chair sized and configured for Buford's anatomy.

Could Dr. O'Murchadha's "clever assistant" have been avoiding an extra cost stipulated on that kiosk's Mandarese menu?

I doubt it, remember, she's a "Rich Bitch" (http://www.quantumvibe.com/strip?page=465) now.

The experiences of penury (http://www.quantumvibe.com/strip?page=25) tend to linger, and with that sort of background comes a conscious awareness as well as a subconscious dread of the fact that relative prosperity can be fleeting at best.

What is Nicole's likely future once Dr. O'Murchadha has completed his quantum vibremonics project and no longer needs Ms. Oresme's decidedly temporary assistance?  Remember, on Voltaire Station Seamus had already come close to dismissing her from his employment "for her own good."
Title: Re: Errata
Post by: myrkul999 on April 22, 2013, 01:50:21 pm
The experiences of penury (http://www.quantumvibe.com/strip?page=25) tend to linger, and with that sort of background comes a conscious awareness as well as a subconscious dread of the fact that relative prosperity can be fleeting at best.

And rich people who are not miserly with their riches are not rich for long.
Title: Re: Errata
Post by: RobbinR on April 22, 2013, 03:11:34 pm

That's a good point.

Considering that there's a substantial Beltape population depicted on Huǒxīng, I'd venture to guess that if Nicole had properly booked their fares (http://www.quantumvibe.com/strip?page=459) to Xin Rizhao, the transit tube car that presented for boarding would have included one acceleration chair sized and configured for Buford's anatomy.

Could Dr. O'Murchadha's "clever assistant" have been avoiding an extra cost stipulated on that kiosk's Mandarese menu?

I doubt it, remember, she's a "Rich Bitch" (http://www.quantumvibe.com/strip?page=465) now.

(1) The experiences of penury (http://www.quantumvibe.com/strip?page=25) tend to linger, and with that sort of background comes a conscious awareness as well as a subconscious dread of the fact that relative prosperity can be fleeting at best.

What is Nicole's likely future once Dr. O'Murchadha has completed his quantum vibrenomics project and no longer needs Ms. Oresme's decidedly temporary assistance?  (2) Remember, on Voltaire Station Seamus had already come close to dismissing her from his employment "for her own good."

(1) Yes, but at that moment, it does not appear she was at all concerned about that.

(2) True, but although Nicole is not really his daughter, she does carry some of his DNA, and he has become "attached to her" (http://www.quantumvibe.com/strip?page=539).
The reason he kept her along for the ride is that he was worried his enemies might kidnap her
to use her as a means to bring pressure to bear upon him, but I believe his main concern was for her own safety.

Edit: Moved my response out of the quote box

/
Title: Re: Errata
Post by: myrkul999 on April 26, 2013, 01:44:00 am
Whoops! Panel 1 has the doctor speaking, introducing herself with a beltape accent. ;)
Title: Re: Errata
Post by: Sean Roach on April 26, 2013, 09:08:36 am
Actually, that makes sense to me.
The following are ramblings of a layman, not a linguist.  Keep that in mind.
If the beltapes have some subtle physiological difference in their facial features and muscles that makes the 'th' and 'f' sounds hard to pronounce properly, they would quickly develop that "beltape" accent.
If a baseline, or someone with baseline facial characteristics, was raised in the company of a whole lot of beltapes, they'd probably develop the same accent regardless of whether or not they could pronounce the originating sounds easily or not.
Even if there ISN'T some anatomical difference to discourage 'th' and 'f', if the local accent developed without those sounds, then only people who were either transplants themselves, second generation transplants taught to speak by their non-native speaking parents, steeped in a subculture that stood apart from the rest, or spent a fair bit of time "polishing" their "proper" accent wouldn't sound like that.
Title: Re: Errata
Post by: Tucci78 on April 26, 2013, 10:38:42 am
Even if there ISN'T some anatomical difference to discourage 'th' and 'f', if the local accent developed without those sounds, then only people who were either transplants themselves, second generation transplants taught to speak by their non-native speaking parents, steeped in a subculture that stood apart from the rest, or spent a fair bit of time "polishing" their "proper" accent wouldn't sound like that.

It doesn't take long for an American transplant to adopt the local accent. 

I'd left home as a young man with a pure Middle Atlantic accent to attend grad school in the Midwest, and on a return visit that summer, a young cousin of mine had observed:

"Y'know, you're talking funny."

I realized that I'd picked up that "Cornbelt rasp" of which Heinlein would write in Time Enough For Love (1973).
Title: Re: Errata
Post by: Redwood Elf on April 26, 2013, 10:57:12 am
I often get accused of trying to mock people, because my voice tends to adapt to the speech patterns of who I'm talking to. It's nothing I do consciously, it just happens. My "natural" accent is Pacific Northwest (Specifically Southeast Alaska, even more spacifically Petersburg (Little Norway) so a pinch of norwegian accent occasionally creeps in, along with saying "Uff Da" a lot.

But if I'm working around a lot of people with spanish accents, I tend to start slipping into that speech pattern, completely without intending to do so.

yes, I'm weird. Who isn't in some way?

At least I don't deliberately fake it like some people (For example, Hillary Clinton saying 'I ain't no ways taaahrd..." when she has no trace of a deep south drawl 98% of the time)
Title: Re: Errata
Post by: Tucci78 on April 26, 2013, 11:17:04 am
But if I'm working around a lot of people with spanish accents, I tend to start slipping into that speech pattern, completely without intending to do so.

Well, you're not as bad as I appear to be.

Whenever I try to speak Spanish, I get told I sound Sicilian. 

And whenever I'm speaking Italian, they tell me I sound Boricua.

Goddam melting pot....
Title: Re: Errata
Post by: myrkul999 on April 26, 2013, 11:43:24 am
Would it help if I mentioned that the transcript has agent Feirstein doing the introduction? ;)
Title: Re: Errata
Post by: Sean Roach on April 27, 2013, 09:50:07 am
Good catch.
Title: Re: Errata
Post by: Scott on April 27, 2013, 10:00:26 am
Yeah, sorry about that. I had the balloon tail pointing to the wrong character. It's fixed now.

Great discussion about accents, though.
Title: Re: Errata
Post by: Sean Roach on April 27, 2013, 10:11:08 am
Was 576 deliberate?
Title: Re: Errata
Post by: Scott on April 29, 2013, 07:43:25 am
You mean, Bernie's lack of a Beltape accent?

I seem to recall doing that on purpose, but now I can't remember why. I plead brain damage.
Title: Re: Errata
Post by: RobbinR on May 01, 2013, 12:06:35 pm

Yeah, sorry about that. I had the balloon tail pointing to the wrong character. It's fixed now.

Great discussion about accents, though.


One great thing about doing an online comic, aka graphic novel,
is that you get to interact with your readers on a daily basis. 

/
Title: Re: Errata
Post by: myrkul999 on May 01, 2013, 12:44:41 pm

Yeah, sorry about that. I had the balloon tail pointing to the wrong character. It's fixed now.

Great discussion about accents, though.


One great thing about doing an online comic, aka graphic novel,
is that you get to interact with your readers on a daily basis. 

/

"graphic serialization" might be a better term. ;)
Title: Re: Errata
Post by: Tucci78 on May 01, 2013, 01:10:16 pm
One great thing about doing an online comic, aka graphic novel, is that you get to interact with your readers on a daily basis. 

On t'other hand, one of the pain-in-the-ass things about it is that you're confronted by readers on a daily basis. 

I'm not naming names, of course, but there's this guy who keeps logging in with my passcode and posting stuff I haven't been able to prevent. 

But I'll be doing better on that once they up my medications....
Title: Re: Errata
Post by: Scott on May 01, 2013, 01:52:50 pm
Actually, I appreciate you guys keeping me on my toes. I end up with a better story.
Title: Re: Errata
Post by: RobbinR on May 01, 2013, 03:01:52 pm


Yeah, sorry about that. I had the balloon tail pointing to the wrong character. It's fixed now.

Great discussion about accents, though.


One great thing about doing an online comic, aka graphic novel,
is that you get to interact with your readers on a daily basis.  

/

"graphic serialization" might be a better term. ;)

How about "Graphic Serialized Novel"?   8)

Or, "Serial Graphic Novel"

Or... (State your definition here)

/
Title: Re: Errata
Post by: Sean Roach on May 01, 2013, 03:28:55 pm
RobbinR,
we can hope for a Serial, Graphic Novel, since, my parsing of that means there'll be another one, (and another one,) when this one's done.
Either that or a book that just gets passed from one reader to the next...

Tucci,
What meds?
You mean your (presumed) daily dose of C2H5OH?
If they bump that up, mightn't it effect your liver?

Me, I'm less than human without a good solid dose of C8H10N4O2.
Title: Re: Errata
Post by: myrkul999 on May 01, 2013, 03:30:26 pm


Yeah, sorry about that. I had the balloon tail pointing to the wrong character. It's fixed now.

Great discussion about accents, though.


One great thing about doing an online comic, aka graphic novel,
is that you get to interact with your readers on a daily basis.  

/

"graphic serialization" might be a better term. ;)

How about "Graphic Serialized Novel"?   8)

Poe-tay-toe, poe-tah-toe. ;)
Title: Re: Errata
Post by: Tucci78 on May 01, 2013, 03:45:48 pm
How about "Graphic Serialized Novel"?

Or, "Serial Graphic Novel"

Or a novel and a bowl of graphic cereal (https://en.wikipedia.org/wiki/Alpha-Bits).
Title: Re: Errata
Post by: myrkul999 on May 01, 2013, 04:22:52 pm
Or a novel and a bowl of graphic cereal (https://en.wikipedia.org/wiki/Alpha-Bits).

You're horrible.  ;D
Title: Re: Errata
Post by: Tucci78 on May 01, 2013, 04:39:57 pm
Or a novel and a bowl of graphic cereal (https://en.wikipedia.org/wiki/Alpha-Bits).

You're horrible.

I also get soggy in milk.  

We're not gonna talk about the lactose intolerance....


Addendum: Don'tcha think it's a little bit eerie that we have to keep hitting "Post"?
Title: Re: Errata
Post by: myrkul999 on May 01, 2013, 04:46:59 pm
Addendum: Don'tcha think it's a little bit eerie that we have to keep hitting "Post"?

My grandfather always used to say that once that happens, it's time to stop drinking for the day. Or at least, get out of the truck.
Title: Re: Errata
Post by: Redwood Elf on May 01, 2013, 06:27:01 pm
Now, Now, no teasing the Cereal killers...
Title: Re: Errata
Post by: RobbinR on May 01, 2013, 06:35:34 pm


Tucci,
What meds?
You mean your (presumed) daily dose of C2H5OH?
If they bump that up, mightn't it effect your liver?

Me, I'm less than human without a good solid dose of C8H10N4O2.

Actually, I more suspect it to be C20H25N3O  8)

 /
Title: Re: Errata
Post by: gene on May 01, 2013, 06:49:40 pm


Actually, I more suspect it to be C20H25N3O   8)
/

Timothy Leary's Elixir for those who don't wanna wiki in public.  ;D
Title: Re: Errata
Post by: Bob G on May 01, 2013, 06:50:55 pm
How about "Graphic Serialized Novel"?

Or, "Serial Graphic Novel"

Or a novel and a bowl of graphic cereal (https://en.wikipedia.org/wiki/Alpha-Bits).

Would that be using the Alpha Bits font?
Title: Re: Errata
Post by: RobbinR on May 01, 2013, 08:06:11 pm

How about "Graphic Serialized Novel"?

Or, "Serial Graphic Novel"

Or a novel and a bowl of graphic cereal (https://en.wikipedia.org/wiki/Alpha-Bits).

Would that be using the Alpha Bits font?

(http://0.tqn.com/d/familycrafts/1/0/M/v/1/ptrnalphabits.jpg)

/
Title: Re: Errata
Post by: Tucci78 on May 02, 2013, 04:18:45 pm
(http://0.tqn.com/d/familycrafts/1/0/M/v/1/ptrnalphabits.jpg)

Isn't it supposed to be number-crunching and letter-hacking, not t'other way around?
Title: Re: Errata
Post by: Tucci78 on May 06, 2013, 04:12:52 am
A little dichotomy between the transcript for Strip 592...

Quote
Murphy: But about 30 percent of [the blockage material] is definitely nanites.

...and the dialogue bubble in the second panel, which reads that "...about 20 percent of it is definitely nanites."
Title: Re: Errata
Post by: Scott on May 06, 2013, 08:29:06 am
I often make last-minute revisions when I'm lettering the strip. This discrepancy is of no consequence.
Title: Re: Errata
Post by: Tucci78 on May 06, 2013, 09:54:39 am
I often make last-minute revisions when I'm lettering the strip. This discrepancy is of no consequence.

No problem.  At least canon is established to the effect that this embolus is about 20 percent nanites (are they active or just residue "junked" after having served their invidious purpose?) and ~80% atheromatous material propagated somehow into a basilar artery.

Still pretty weird to say "a basilar artery" rather than "the basilar artery," but I was the subject of brutal abuse by an Anatomy Department, and it's left a boatload of figurative scar tissue all over my doddering body of knowledge. 

Embrace change. Beltapes are such handy characters to have around....
Title: Re: Errata
Post by: gene on May 06, 2013, 08:19:30 pm
I often make last-minute revisions when I'm lettering the strip. This discrepancy is of no consequence.

No problem.  At least canon is established to the effect that this embolus is about 20 percent nanites (are they active or just residue "junked" after having served their invidious purpose?) and ~80% atheromatous material propagated somehow into a basilar artery.

Still pretty weird to say "a basilar artery" rather than "the basilar artery," but I was the subject of brutal abuse by an Anatomy Department, and it's left a boatload of figurative scar tissue all over my doddering body of knowledge. 

Embrace change. Beltapes are such handy characters to have around....

I think it will take removal of the embolus and close observation to tell if the nanites were tearing out the blockage and failed or adding to it. Can they get it out through the nose? Or will they have to cut into the skull? Either way Murphy will be carrying Nichole out after the operation.
Title: Re: Errata
Post by: Tucci78 on May 06, 2013, 08:49:24 pm
I often make last-minute revisions when I'm lettering the strip. This discrepancy is of no consequence.

No problem.  At least canon is established to the effect that this embolus is about 20 percent nanites (are they active or just residue "junked" after having served their invidious purpose?) and ~80% atheromatous material propagated somehow into a basilar artery.

Still pretty weird to say "a basilar artery" rather than "the basilar artery," but I was the subject of brutal abuse by an Anatomy Department, and it's left a boatload of figurative scar tissue all over my doddering body of knowledge. 

Embrace change. Beltapes are such handy characters to have around....

I think it will take removal of the embolus and close observation to tell if the nanites were tearing out the blockage and failed or adding to it. Can they get it out through the nose? Or will they have to cut into the skull? Either way Murphy will be carrying Nichole out after the operation.

Not just extraction of the embolus in toto (if only to expose the full area of the arterial endothelium) but also necropsy of the affected stretch of the basilar vessel for histopathological assessment and likely also molecular and even subatomic compositional and structural analyses of the intima and media. 

And we haven't even begun looking "upstream," into the vertebral arteries and yet more proximad. 

Not knowing what measures are available to the Elf Hivers and Belters in the 26th Century Vibeverse (they're way to hellangone ahead of us by virtue of that up-the-nose endoscopic business and the fold-out scanning electron microscope-cum-spectroscope thingy Murphy's been "uh-huh"-ing over), I'm not yet expecting a trephine to come out of robot-girl's rucksack right away.

If embolic material can get sampled as we've seen it done thus far, I kinda suspect that it's possible to nip out a centimeter's worth of basilar artery quicker (and more neatly than) a modern American cutter can perform a laparoscopic cholecystectomy. 

As for what might be learned from the nanite residuum....

Well, if somebody's been working murder by microbot, it wouldn't exactly be unexpected for them to have programmed their self-destruction in a way that effectively guaranteed the elimination of forensic evidence. 

Had that not been the case, I'd kinda suspect an incendiary device in Nina's quarters suitable for reducing component molecules to plasma. 

Supremely expedient and absolute recycling.
Title: Re: Errata
Post by: Sean Roach on May 06, 2013, 09:31:57 pm
Pointless to firebomb the apartment.  If you do that, you've pretty much underlined "murder" in anyone's mind.  This is supposed to look like an accident medical anomaly, not a murder.
Title: Re: Errata
Post by: Tucci78 on May 06, 2013, 10:02:35 pm
Pointless to firebomb the apartment.  If you do that, you've pretty much underlined "murder" in anyone's mind.  This is supposed to look like an accident medical anomaly, not a murder.

Yeah, I gave thought to that.  For gaudy oxidation to serve, there'd have to be all sorts of redundant prevention and extinguishing measures to be overcome, 'cause if there's one threat that people colonizing in wholly artificial low-partial-pressure high-oxygen-saturation environments would be nuts about, it'd be fire. 

Remember what happened in Capsule 12 (https://en.wikipedia.org/wiki/Apollo_1#Fire)?

More efficiently (and a lot more quietly), if someone can engineer nanobots to do the killing, why not the nanobot equivalent of carrion beetles (https://en.wikipedia.org/wiki/Silphidae) to get rid of the assassins after they'd done the deed?
Title: Re: Errata
Post by: gene on May 07, 2013, 02:54:59 am
Pointless to firebomb the apartment.  If you do that, you've pretty much underlined "murder" in anyone's mind.  This is supposed to look like an accident medical anomaly, not a murder.

Yeah, I gave thought to that.  For gaudy oxidation to serve, there'd have to be all sorts of redundant prevention and extinguishing measures to be overcome, 'cause if there's one threat that people colonizing in wholly artificial low-partial-pressure high-oxygen-saturation environments would be nuts about, it'd be fire. 

Remember what happened in Capsule 12 (https://en.wikipedia.org/wiki/Apollo_1#Fire)?

More efficiently (and a lot more quietly), if someone can engineer nanobots to do the killing, why not the nanobot equivalent of carrion beetles (https://en.wikipedia.org/wiki/Silphidae) to get rid of the assassins after they'd done the deed?

The killer may have depended on the regular nanites to clean up the murderous ones. Have the killer nanites start emitting foreign body markers and go passive might be a good trick to use. The regular nanites would break them down and dump the remains, maybe encapsulated, via kidneys or bowel. In that case Murphy is really going to have to dig to find scraps of the bad stuff. Assuming the nanomachines are inactive, they should settle along with the blood in the low spots.
Title: Re: Errata
Post by: Tucci78 on May 07, 2013, 07:11:22 am
The killer may have depended on the regular nanites to clean up the murderous ones. Have the killer nanites start emitting foreign body markers and go passive might be a good trick to use. The regular nanites would break them down and dump the remains, maybe encapsulated, via kidneys or bowel. In that case Murphy is really going to have to dig to find scraps of the bad stuff. Assuming the nanomachines are inactive, they should settle along with the blood in the low spots.

As always, this is purely speculation, but why would the "normal" nanite population continue operating in their usual-and-customary fashion after the host organism had ceased the essential operations of vitality?

In the modern West, we assess "death" on the basis of higher (telencephalon) brain functions, chiefly using the mature and widely available technology of electroencephalography (EEG).  Would 26th-Century maintenance nanobots have a less sophisticated way of determining the point at which housekeeping chores made rather less sense than swabbing the decks of INS Musashi at the bottom of the Sibuyan Sea? 

I'd think that the designers of the "regular" nanites would specifically incorporate a shut-off feature to prevent these micromachines from altering a body's internal environment postmortem and thereby creating an artifact effect which degrades the validity of autopsy findings.

I recall the first time - as a medical student - I had to establish time of death for a patient on electrocardiographic telemetry and the guy had one of the unsophisticated early permanent pacemakers in situ.

Plenty of "beep-beep-beep" but no myocardial response to speak of. 

I was at least smart enough to shut off the monitor before I asked the nurse to bring the family members back to view the patient's remains.
Title: Re: Errata
Post by: myrkul999 on May 07, 2013, 10:00:24 am
In the modern West, we assess "death" on the basis of higher (telencephalon) brain functions, chiefly using the mature and widely available technology of electroencephalography (EEG).  Would 26th-Century maintenance nanobots have a less sophisticated way of determining the point at which housekeeping chores made rather less sense than swabbing the decks of INS Musashi at the bottom of the Sibuyan Sea? 

I'd think that the designers of the "regular" nanites would specifically incorporate a shut-off feature to prevent these micromachines from altering a body's internal environment postmortem and thereby creating an artifact effect which degrades the validity of autopsy findings.

Medical nanites would most likely amount to sophisticated artificial cells, and be powered and controlled by the same mechanisms which power and control natural cells, or powered by the natural functions of the body. Either way, nanite functions would cease soon - but not immediately - after the death of the host, when the O2 levels in the blood dropped below acceptable levels, or metabolic poisons built up, or they received the same chemical triggers which cause other cells to commit suicide when the brain dies.
Title: Re: Errata
Post by: Sean Roach on May 07, 2013, 10:09:05 am
It seems to me that if the body is more bacterial than human, that, unless those bacteria actually do something useful for the host organism, (other than be benign and take up space some more malignant species might occupy,) you could substitute nanites for bacteria to boost the human host.
For that matter, it might be possible to replace some of the useful bacteria, like e-coli, with nanites engineered to do the job, but better (or at least better under the circumstances).

The question then becomes, are you a cyborg if you have cyborg bacteria but nothing else artificial?
Title: Re: Errata
Post by: UncleRice on May 07, 2013, 03:32:33 pm

The question then becomes, are you a cyborg if you have cyborg bacteria but nothing else artificial?

That's where the category of transorganic comes into play. It is the area where it's hard to define what is organic and what is tech.
Title: Re: Errata
Post by: Tucci78 on May 07, 2013, 03:56:49 pm
Medical nanites would most likely amount to sophisticated artificial cells, and be powered and controlled by the same mechanisms which power and control natural cells, or powered by the natural functions of the body. Either way, nanite functions would cease soon - but not immediately - after the death of the host, when the O2 levels in the blood dropped below acceptable levels, or metabolic poisons built up, or they received the same chemical triggers which cause other cells to commit suicide when the brain dies.

I'm not aware of "chemical triggers" related to brain death that cause apoptosis in other cell populations.  Were such a mechanism to exist, it'd make cadaver organ grafts impossible.

While I'd expect that nanites designed to operate within the human body would be set up both to take advantage of available substances (including chemicals commonplace in intercellular fluids, tissues, and secretions) and to dispose of waste materials in ways that wouldn't impair organ systems' functions, I'm not so sure that they'd be as susceptible to out-of-normal-range partial pressures of dissolved gases (O2, CO2, whatever) as are human and most other mammalian cells.

Remember, the nanite designers aren't necessarily stuck with the limitations of what's normal in Homo sapiens.  There's a helluva variety of biological processes conducted by other organisms, and with due caution such organic "machinery" might well be adapted in exploitation.  Nanites could - in theory - be made a helluva lot more robust than "native" human histological components, to "take a licking and keep on ticking" like the proverbial Timex from hell.
Title: Re: Errata
Post by: myrkul999 on May 07, 2013, 05:21:38 pm
I'm not aware of "chemical triggers" related to brain death that cause apoptosis in other cell populations.  Were such a mechanism to exist, it'd make cadaver organ grafts impossible.

I half-remembered something from a science program. It may not have been 100% accurate. ;) It's almost certainly not directly related to brain death.

Anyway, Yes, I fully expect medical nanites to be significantly more robust than baseline human cells, even if they are biologically powered by the same processes. There's very little reason that I can think of to add an auto-off feature. They may even be programmed to keep organs viable after brain death.
Title: Re: Errata
Post by: Bob G on May 14, 2013, 04:02:45 am
Strip 598 - "I hope his bartender has more discretion *that* he does"?
Title: Re: Errata
Post by: ex-Gooserider on May 20, 2013, 04:11:57 am
Todays strip, last panel appears to have the speech bubble pointing to the wrong place -

From context, it clearly seems to be Murphy that is talking, she doesn't sleep and so forth.  However the bubble is pointing to our favorite beltape, not Murphy....

ex-Gooserider
Title: Re: Errata
Post by: Scott on May 20, 2013, 08:10:36 pm
Fixed, thanks.
Title: Re: Errata
Post by: gene on June 13, 2013, 08:39:58 pm
May I suggest this topic be made a sticky one. It keeps sinking out of sight just as it might be useful and newcomers don't know it exists.
Title: Re: Errata
Post by: Geezer on July 25, 2013, 12:02:39 pm
Don't know exactly where to post this so Errata wins.

In Strip 647, the picture is of an Art-o-mat, a repurposed cigarette machine that no longer sells cigarettes but small pieces of art provided by contributing artists.

More info at http://www.artomat.org/
Title: Re: Errata
Post by: RobbinR on July 26, 2013, 06:55:25 am


It was already mentioned in the forums. (http://forum.bigheadpress.com/index.php?topic=888.msg26664#new)

/
Title: Re: Errata
Post by: Geezer on July 26, 2013, 07:54:47 am


It was already mentioned in the forums. (http://forum.bigheadpress.com/index.php?topic=888.msg26664#new)

/

Okay.

I just follow the stuff linked at the Quantum Vibe site, so didn't see it.
Title: Re: Errata
Post by: Tyce on October 01, 2013, 12:22:44 am
Saw an error in 667, or maybe 668. More of a cultural thing than an error per se, but the phrase "aye aye," means I hear (first aye) and I obey, or comply (second aye). Since Nicole was answering a question in the affirmative, the proper naval answer would be, "Aye, Cap'n."
Title: Re: Errata
Post by: RobbinR on November 10, 2013, 12:00:46 am

Strip 245 (http://www.quantumvibe.com/strip?page=245) lower left panel, Nicole's voice balloon should be coming from Seamus.

/
Title: Re: Errata
Post by: bjdotson on November 14, 2013, 01:58:06 pm

Strip 245 (http://www.quantumvibe.com/strip?page=245) lower left panel, Nicole's voice balloon should be coming from Seamus.

/

True, but non-sailors (or non-marines for that matter) will insist on using that incorrrectly. That said it would not be inconsistant to make that mistake since it would appear that she is not a sailor or a Marine.

Title: Re: Errata
Post by: Redwood Elf on December 12, 2013, 10:25:21 am
Page 732, panel 2:

"Manages to fail in every position he is gets" should probably be "Manages to fail in every position he gets into"

"He is gets" doesn't make any sense, at least not unless that lady is ESL and sometimes just makes major errors in grammar.
Title: Re: Errata
Post by: gene on December 19, 2013, 02:59:13 am
Something happened to the coloring in panels 3 and 4 in today's strip. (12/19) looks like the uniform pattern is sticking to the edges of the art.
Title: Re: Errata
Post by: Tucci78 on December 19, 2013, 07:13:59 am
Something happened to the coloring in panels 3 and 4 in today's strip. (12/19) looks like the uniform pattern is sticking to the edges of the art.

There is nothing wrong with your Internet connection.

Do not attempt to adjust the picture. We are controlling transmission. If we wish to make it louder, we will bring up the volume. If we wish to make it softer, we will tune it to a whisper.

We will control the horizontal. We will control the vertical. We can roll the image, make it flutter. We can change the focus to a soft blur or sharpen it to crystal clarity.

For the next four panels, sit quietly and we will control all that you see and hear.

We repeat: there is nothing wrong with your computer, tablet, or smartphone. You are about to participate in a great adventure. You are about to experience the awe and mystery which reaches from the inner mind through –

Quantum Vibe.
Title: Re: Errata
Post by: gene on December 20, 2013, 03:00:45 am
Something happened to the coloring in panels 3 and 4 in today's strip. (12/19) looks like the uniform pattern is sticking to the edges of the art.

There is nothing wrong with your Internet connection.

Do not attempt to adjust the picture. We are controlling transmission. If we wish to make it louder, we will bring up the volume. If we wish to make it softer, we will tune it to a whisper.

We will control the horizontal. We will control the vertical. We can roll the image, make it flutter. We can change the focus to a soft blur or sharpen it to crystal clarity.

For the next four panels, sit quietly and we will control all that you see and hear.

We repeat: there is nothing wrong with your computer, tablet, or smartphone. You are about to participate in a great adventure. You are about to experience the awe and mystery which reaches from the inner mind through

Quantum Vibe.

Sweet, sweet memories. The only TV series I ever bought the whole series' DVDs. :)
Title: Re: Errata
Post by: RobbinR on January 07, 2014, 10:37:00 pm

Small typo in page 526 (http://www.quantumvibe.com/strip?page=526), the transcript says 'GE', but the strip shows it properly as 'EG'

/
Title: Re: Errata
Post by: Bob G on January 18, 2014, 01:42:43 am
Panel 1 - The transcript has Moe saying, "or escape", but the word bubble in the strip is pointing at Nicole.
Title: Re: Errata
Post by: Tucci78 on January 18, 2014, 06:32:39 am
Panel 1 - The transcript has Moe saying, "or escape", but the word bubble in the strip is pointing at Nicole.

Not necessarily an error.  Remember, the transcript isn't the "drop-dead final" version of what's going into the strip. 

Having a two-shot with one character voicing all the dialogue can make altogether too glaring the idea that the silent character isn't in the scene to any real purpose.  Giving that second character a two-word "reaction line," however, makes it seem less like an information dump and more like a conversation. 
Title: Re: Errata
Post by: Bob G on January 18, 2014, 10:11:55 am
Panel 1 - The transcript has Moe saying, "or escape", but the word bubble in the strip is pointing at Nicole.

Not necessarily an error.  Remember, the transcript isn't the "drop-dead final" version of what's going into the strip.  etc,

I understand that. There is, however, a discrepancy between the strip and the transcript. I was merely pointing this out, since it constitutes an erratum. If it is an inconsequential or intentional one, Scott can either reply in the vein of 'What Tucci78 said', or simply ignore it, and drive on. If not, then it can be fixed.

Moe is 'telling a story' here after all, so a need for conversational byplay is reduced.

And brain farys occasionally happen to the best of us.   ;D
Title: Re: Errata
Post by: RobbinR on January 18, 2014, 10:20:29 am

To me it seemed quite natural coming from Nicole, as she grasped the situation.

/
Title: Re: Errata
Post by: Tucci78 on January 18, 2014, 09:51:00 pm
To me it seemed quite natural coming from Nicole, as she grasped the situation.

Yep.  Like I said:

Having a two-shot with one character voicing all the dialogue can make altogether too glaring the idea that the silent character isn't in the scene to any real purpose.  Giving that second character a two-word "reaction line," however, makes it seem less like an information dump and more like a conversation.  

Sequential art - comics - tends to get written "by ear," but it gets blocked out in the panels "by eye."

What "sounds" good in draft frequently doesn't make it into the final product because it doesn't "look" good in ink-and-paint.  

Much less likely an erratum than a considered decision.
Title: Re: Errata
Post by: Scott on January 20, 2014, 07:51:26 am
What Tooch said. Moving on ...
Title: Re: Errata
Post by: Redwood Elf on February 25, 2014, 08:32:50 am
Typo: I'm pretty sure Murphy meant to say "designed INTO me" not "designed BINTO me"
Title: Re: Errata
Post by: Tucci78 on February 25, 2014, 05:19:49 pm
Typo: I'm pretty sure Murphy meant to say "designed INTO me" not "designed BINTO me"

Depends on the prevalence of Arabic expressions in the Vibeverse.

"Bint (http://en.wiktionary.org/wiki/bint)" has the meaning "daughter of" (somewhat archaic usage, presently subsumed by "ibna") but as an English borrow-word it can also simply mean "girl" in a somewhat derogatory sense.

"Binto" might be a legitimate mutation, possibly by way of filtration through folks whose milk-tongues are Japanese or Korean.
Title: Re: Errata
Post by: MTGradwell on February 26, 2014, 05:15:07 am
Typo: I'm pretty sure Murphy meant to say "designed INTO me" not "designed BINTO me"
There's "compantions" too. I expect these will be corrected at some point. Otherwise ... maybe Murphy is deliberately misspeaking in order to create the impression of nervousness. Or maybe in the QV universe artifolk can genuinely misspeak as a result of nervousness, and Murphy is genuinely nervous. Or maybe both "binto" and "compantions" are valid future words, whose precise meaning we can only guess at.
Title: Re: Errata
Post by: Tucci78 on February 26, 2014, 06:43:56 am
Typo: I'm pretty sure Murphy meant to say "designed INTO me" not "designed BINTO me"

There's "compantions" too. I expect these will be corrected at some point. Otherwise ... maybe Murphy is deliberately misspeaking in order to create the impression of nervousness. Or maybe in the QV universe artifolk can genuinely misspeak as a result of nervousness, and Murphy is genuinely nervous. Or maybe both "binto" and "compantions" are valid future words, whose precise meaning we can only guess at.

Might could be that "compantions" means "those with whom I share nether garments." 

Frankly, I think it's suspicious that in the Vibeverse of the 26th Century, the characters' dialect is so similar to our own.  Think back to the 16th Century, sirrah, and puzzle me how even an Englishman might ken not  a ha'porth of the dickerings amongst our crofters and mechanics, set away the talk of gentles and scholars in our era.
Title: Re: Errata
Post by: DrakBibliophile on February 26, 2014, 09:57:11 am
Well, I consider any "far future" story to be a translation into current day language.

If Scott really tried to write his stories in the language likely existing 500 years in the future, we'd likely not understand it.  ;)

Now an author could speckle his characters speech with future jargon but IMO it has to be done carefully so that the reader can follow the story.


Typo: I'm pretty sure Murphy meant to say "designed INTO me" not "designed BINTO me"

There's "compantions" too. I expect these will be corrected at some point. Otherwise ... maybe Murphy is deliberately misspeaking in order to create the impression of nervousness. Or maybe in the QV universe artifolk can genuinely misspeak as a result of nervousness, and Murphy is genuinely nervous. Or maybe both "binto" and "compantions" are valid future words, whose precise meaning we can only guess at.

Might could be that "compantions" means "those with whom I share nether garments." 

Frankly, I think it's suspicious that in the Vibeverse of the 26th Century, the characters' dialect is so similar to our own.  Think back to the 16th Century, sirrah, and puzzle me how even an Englishman might ken not  a ha'porth of the dickerings amongst our crofters and mechanics, set away the talk of gentles and scholars in our era.
Title: Re: Errata
Post by: RobbinR on February 26, 2014, 01:22:57 pm

There's "compantions" too.

I saw 'binto' but missed 'compantions', I'm thinking it was because the 't' is less noticeable in the middle of the word.

/
Title: Re: Errata
Post by: DrakBibliophile on March 25, 2014, 01:59:38 pm
In strip 797 panel four, Murphy appears to be wearing a dressing-gown (when talking to Adileh).
 
Title: Re: Errata
Post by: gene on March 25, 2014, 08:16:54 pm
In strip 797 panel four, Murphy appears to be wearing a dressing-gown (when talking to Adileh).
 


That's a trench coat. Worn unbuttoned with the belt tied. A classic lady's look.
Title: Re: Errata
Post by: Scott on March 26, 2014, 09:15:02 am
Exactly.
Title: Re: Errata
Post by: Bob G on May 13, 2014, 10:47:36 am
Panel 4 - should 'loose' be 'lose'?
Title: Re: Errata
Post by: DrakBibliophile on June 17, 2014, 08:48:35 am
In Strip 857, shouldn't Bill and Hugh be talking electronically?  If Bill's in a pressure suit, that should mean that there's no air in the cargo area thus nothing to "carry" sound.
Title: Re: Errata
Post by: customdesigned on August 26, 2014, 07:54:30 pm
Strip 98 - panel 3, balloon points to Nichole instead of Gary.
Title: Re: Errata
Post by: DrakBibliophile on August 27, 2014, 12:44:03 am
For strip 910, panel 1 (with Murphy, Nicole & Hugh) would seem to be the last panel not the first panel.
Title: Re: Errata
Post by: Tucci78 on August 27, 2014, 01:54:31 am
For strip 910, panel 1 (with Murphy, Nicole & Hugh) would seem to be the last panel not the first panel.

I figured that might be deliberate, with the subsequent panels in the way of a flashback.

However, in the bottom panel, one bit of dialogue ("Also, I'm not exactly one of Hugh's favorite people") is wrongly attributed to Murphy, not Nicole.
Title: Re: Errata
Post by: Scott on August 27, 2014, 07:31:17 am
Mea culpa, I fucked up.

While I was assembling Wednesday and Thursday's strips last night for uploading I was also in this intense Facebook PM convo with a certain young lovely. Wasn't paying close enough attention.

Strip's been fixed now.
Title: Re: Errata
Post by: Tucci78 on August 27, 2014, 10:06:27 am
Mea culpa, I fucked up.

While I was assembling Wednesday and Thursday's strips last night for uploading I was also in this intense Facebook PM convo with a certain young lovely. Wasn't paying close enough attention.

Strip's been fixed now.

Funny, but your fuck-up worked in a kind of interesting way. 

By leading with the incongruity - the redoubtable sun-diver girl, deadly in hand-to-hand combat, going all simpering and sugary for the Cissonius' engineer in that first panel, and then ducking back into the preceding exchange between Nicole and Murphy to provide the set-up - you managed to put the hook in very nicely, and the rest of it looked like clever flashback. 

Maybe your subconscious artistic sensibilities were paying attention.
Title: Re: Errata
Post by: gene on August 28, 2014, 03:25:19 am
Now the panel of Nichole using the "Bambi Eyes" gambit is properly placed and officially canon. :D
Title: Re: Errata
Post by: Tucci78 on August 28, 2014, 06:22:55 am
Now the panel of Nichole using the "Bambi Eyes" gambit is properly placed and officially canon.

Yeah, but now the gambit doesn't seem as blatantly affected as it had before. 

I still think Scott's subconscious was doing something sneaky in that "fuck-up," and it worked pretty well. 
Title: Re: Errata
Post by: Lexxus on August 05, 2019, 12:15:40 am
Transcript for page 1986, 'murdered Hayami ' ?
Title: Re: Errata
Post by: DrakBibliophile on August 05, 2019, 09:20:56 am
From what Scott has said, there are often changes to the strip that aren't reflected in the transcript.

Transcript for page 1986, 'murdered Hayami ' ?
Title: Re: Errata -- Strip 1989
Post by: NeitherRuleNorBeRuled on August 12, 2019, 12:38:24 am
The strip and the accompanying transcript do not match. I'm not sure which comes first (I suspect the strip), but something is definitely out of sync.
Title: Re: Errata -- Strip 1989
Post by: DrakBibliophile on August 12, 2019, 10:05:17 am
If you're talking about this one: https://www.quantumvibe.com/strip?page=1989

The transcript is now correct.

There was a transcript posted on page 1989 for a future strip.


The strip and the accompanying transcript do not match. I'm not sure which comes first (I suspect the strip), but something is definitely out of sync.
Title: Re: Errata
Post by: Psiberkiwi on September 11, 2019, 07:31:27 pm
I'm seeing two errors in strip 1996 (https://www.quantumvibe.com/strip?page=1996):

"... to snoop around sewing discord..." should be "sowing"

"... crimes pail in comparison..." should be "pale"

Apologies in advance if I'm reading these wrong.
Title: Re: Errata
Post by: Lexxus on October 10, 2019, 01:52:42 pm
Page 2008, Panel 2:
"You're smarter than you look."
Transcript: "You're smarter than I look."
Title: Re: Errata
Post by: Scott on October 14, 2019, 08:24:58 pm
Page 2008, Panel 2:
"You're smarter than you look."
Transcript: "You're smarter than I look."

The "transcript" is really more the "original script" for the story, and sometimes I make last-minute alterations when I'm completing the page.
Title: Re: Errata
Post by: Sean Roach on October 14, 2019, 08:35:56 pm
Page 2008, Panel 2:
"You're smarter than you look."
Transcript: "You're smarter than I look."

The "transcript" is really more the "original script" for the story, and sometimes I make last-minute alterations when I'm completing the page.

Personally, having read the strip and the transcript, I like the original better. It fits with the Marx Brother theme. It's also not directly insulting to the guys on the bench.
Title: Re: Errata
Post by: Sean Roach on December 18, 2019, 08:57:55 am
Typo in today's strip, but considering how rattled Bok probably is, it works as typed. "I think we just just got smacked by God."
Title: Re: Errata
Post by: NeitherRuleNorBeRuled on May 25, 2020, 12:13:17 am
Page 2099; the metric prefix for watt should be "tera-", not "terra-".
Title: Re: Errata
Post by: Coyoty on May 25, 2020, 04:26:13 am
Page 2099; the metric prefix for watt should be "tera-", not "terra-".

Maybe he means the wattage of 500 Earths.